In addition to the assigned lines of the Aeneid, I encourage you to read more on your own. Haec gloriae gratia lege (gratia is an ablative here: the ablative of gratia preceded by a genitive means "for the sake of"). The optional lines are Book VII, vv. 475-482. We will review these in class. I'm using a different text but assume ours both show the alternate 3rd-declension accusative endings which I explain in the notes below.
Bonam fortunam! (Accusative of exclamation.)
NOTES VV. 475-482:
476 Allecto: one of the Furies. This is the nominative form. (nom. f. sing.)
477 speculata: "having spied or gazed at." This is the nominative feminine singular form of a perfect deponent participle. Perfect participles are usually passive: deponent verbs have passive forms, active meanings. For information on traditional perfect passive participles (though you don't need to know this for deponents!) look here.
477 quo litore: "on which shore"
480 naris = nares This is a common alternate 3rd-declension acc. plural ending
481 ut...ardentes agerent: "so that the eager (dogs) might drive..." This is an example of ut + the subjunctive, here a purpose clause. For now you only need know how to translate it.
481 quae: "which," nom. fem. sing. of the relative pronoun, but here is better translated as "and this."
482 agrestis=agrestes: see note 480
Friday, March 26, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment