Saturday, April 3, 2010

Ransom


I've been reading novelistic retellings of myths lately, David Malouf's Ransom among them, and enjoying his reinterpretation of the story of Priam.

I was inspired to read Ransom because of the problems of teaching adult ed Latin and reading an English translation of The Aeneid. It's very different from teaching Latin IV, where students read brief chunks of the Latin text at a time and concentrate on translation. Reading in English, I'm confronted with the fatum-furor-pietas symbolic triad (fate--furor-- & recognition of duty to gods, country, and family) at an incredible speed. It's all there, all at once, a jumble, a grief, a tragedy, a weariness, terror, love, battles, and the epic agony of having to go on, whether one wants to or not. Aeneas, an unusual hero, ravaged and numbed by the destruction of his civilization, comes to terms with the difficulty and horror of his mission, to lead the Trojan people to Italy. (He is seven years on the road when the poem starts.) This ibeautifully sophisticated epic poem, deemed by T.S. Eliot the best poem in any language because it was written in Latin at the height of the maturity of the language when Roman civilization was at its peak, has countless allusions to the Iliad and the Odyssey. In the days when everyone took Latin, of course everyone knew this poem.

David Malouf's novel Ransom is an inspired reimagining of the Iliad, not the Aeneid, but it does, of course, at the end contain allusions to the account of Priam's murder by Achilles' son in Book II of the Aeneid. As Malouf says about his new novel, he "re-enters the world of the Iliad to recount the story of Achilles, Patroclus and Hector, and, in a very different version from the original, Priam's journey to the Greek camp."

At the heart of Ransom is Priam's questioning of fate. In a dream/vision Iris, a messenger of the gods, visits him, and tells him that perhaps it is chance, not fate, that has killed his sons and wrecked Troy. This goes against all the teachings: the gods condone or chastise, favor or destroy empires, seemingly on a whim, sometimes to punish one man's hubris, even when a country like Troy has honored the gods. Priam hatches a plan that will challenge and rethink the acceptance of fatum: he will go, a suppliant, in a humble cart, filled with gold and Trojan wealth, driven by a working-class driver, to Achilles' camp to ransom his son Hector's body. He will approach Achilles on a personal level, not as a king of Troy. He will change the assumptions of civilization.

He approaches his wife, Hecuba, and in an epic speech, tries to persuade her that his plan is sanctioned by his vision.


"But to Hecuba the image is a shocking one--she is more tied to convention than she believes--and as Priam warms to his subject she grows more and more disturbed."


This short, exquisite literary novel may not be for everybody, but I recommend it. Malouf writes beautifully, and one of my favorite books of all time is An Imaginary Life, the novel he wrote about Ovid in exile.

No comments:

Post a Comment